Bersabar untuk selalu dekat dan akrab dengan mereka

๐Ÿ“š๐Ÿ“œ๐Ÿ“œ๐Ÿ“š
TADDABUR AL QUR’AN

Bag. 30
Bersabar untuk selalu dekat dan akrab dengan mereka.

{ูˆูŽุงุตู’ุจูุฑู’ ู†ูŽูู’ุณูŽูƒูŽ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ูู… ุจูุงู„ู’ุบูŽุฏูŽุงุฉู ูˆูŽุงู„ู’ุนูŽุดููŠู‘ู ูŠูุฑููŠุฏููˆู†ูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ูŽู‡ู}

๐Ÿ“Œ Allah memerintahkan Nabi Muhammad shalallahu ‘alaihi wa sallam dan selainnya, (untuk mencontoh Beliau agar selalu bersabar dalam menjalankan perintah dan meninggalkan larangan Allah).

๐Ÿ‘‰ Yaitu perintah agar selalu bersabar dan menyabarkan diri untuk senantiasa bersama dengan hamba-hamba-Nya yang beriman dan bertaubat.

Mereka senantiasa beribadah, berdzikir dan berdoa di pagi maupun sore hari. Dalam keadaan mengharapkan wajah Allah.
Allah mensifati mereka dengan ibadah dan ikhlas.

๐Ÿ‘‰ Maka dalam ayat ini terdapat perintah untuk mencari teman yang baik (shalih).

Bersungguh-sungguh memaksa jiwa untuk selalu dekat dan akrab dengan mereka, walaupun mereka faqir wa miskin.

๐Ÿ‘‰ Yang demikian dikarenakan akrab dan berteman dengan mereka memiliki manfaat-manfaat yang sangat banyak sekali (tak terhingga).
โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”

ูŠุฃู…ุฑ ุชุนุงู„ู‰ ู†ุจูŠู‡ ู…ุญู…ุฏุง, ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…, ูˆุบูŠุฑู‡ ุฃุณูˆุชู‡, ููŠ ุงู„ุฃูˆุงู…ุฑ ูˆุงู„ู†ูˆุงู‡ูŠ ุฃู† ูŠุตุจุฑ ู†ูุณู‡ ู…ุน ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุงู„ุนุจุงุฏ ุงู„ู…ู†ูŠุจูŠู† ” ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุจูุงู„ู’ุบูŽุฏูŽุงุฉู ูˆูŽุงู„ู’ุนูŽุดููŠู‘ู ” ุฃูŠ: ุฃูˆู„ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ูˆุขุฎุฑู‡ ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุจุฐู„ูƒ ูˆุฌู‡ ุงู„ู„ู‡.
ููˆุตูู‡ู… ุจุงู„ุนุจุงุฏุฉ ูˆุงู„ุฅุฎู„ุงุต ููŠู‡ุง.
ูููŠู‡ุง ุงู„ุฃู…ุฑ, ุจุตุญุจุฉ ุงู„ุฃุฎูŠุงุฑ, ูˆู…ุฌุงู‡ุฏุฉ ุงู„ู†ูุณ ุนู„ู‰ ุตุญุจุชู‡ู…, ูˆู…ุฎุงู„ุทุชู‡ู… ูˆุฅู† ูƒุงู†ูˆุง ูู‚ุฑุงุก ูุฅู† ููŠ ุตุญุจุชู‡ู… ู…ู† ุงู„ููˆุงุฆุฏ, ู…ุง ู„ุง ูŠุญุตู‰.

โ€”โ€”โ€”โ€”โ€”
๐Ÿ“š Sumber:
Tafsir As Sidy
Surat Al-Kahfi 28

โณ alihbahasa:
Ustadz Abu Falah Hafizhahullah

ยป Channel Telegram || https://t.me/fawaidsolo
ยป Website || https://www.fawaidsolo.com

โ—โ—โ—โ—โ—โ—โ—โ—โ—